라이브이슈KR입니다.
러시아어권에서 “новый год по лунному календарю”라는 표현이 빠르게 확산되고 있습니다.
직역하면 ‘음력 달력에 따른 새해’이며, 통상적으로는 중국식 음력 설(춘절) 또는 동방(동양) 새해를 가리키는 말로 쓰이는 경우가 많습니다.

핵심은 ‘양력 1월 1일’과 별개로 음력(태음태양력) 기준 새해를 기념한다는 점입니다.
최근 러시아 주요 캘린더·통신사·해외 매체들이 2026년 음력 설 날짜와 상징 동물, 전통 문화를 정리하면서 관련 검색이 늘어나는 흐름입니다.
1) “новый год по лунному календарю”는 무엇을 뜻하는 표현입니다
러시아어에서 новый год는 새해, по лунному календарю는 음력(달의 주기 기반) 달력에 따라라는 뜻입니다.
따라서 이 표현은 ‘음력 설’ 또는 ‘중국식 새해(춘절)’를 설명할 때 자주 활용되는 안내 문구입니다.
포인트입니다. 양력 새해(1월 1일)와 음력 새해는 날짜가 매년 달라지며, 다수 국가에서 공휴일·문화행사·외교 인사의 계기가 됩니다.
2) 2026년 음력 설은 언제입니다…2월 17일 보도가 잇따랐습니다
러시아 캘린더 매체인 Calend.ru는 기사에서 음력 새해가 2026년 2월 17일(모스크바 시간 기준 특정 시각)에 해당한다는 취지로 소개했습니다.
TASS(타스) 또한 2026년 2월 17일을 기준으로 중국식 달력의 새해를 다루며, 상징과 전통을 설명하는 형태의 정보 페이지를 공개했습니다.
3) 2026년 상징은 ‘불의 말’로 소개되는 흐름입니다
타스 보도에서는 2026년을 ‘Красной огненной лошади(붉은 불의 말)’로 설명하며 상징을 덧붙였습니다.
다만 상징 동물·오행 표기는 매체와 번역 관행에 따라 표현이 달라질 수 있으므로, 독자는 원문 표기(러시아어/중국어)를 함께 확인하는 편이 정확합니다.
이번 키워드 확산은 ‘2026년’이라는 연도 키워드와 ‘새해’라는 생활 키워드가 만나면서 정보 수요를 키운 것으로 보입니다.
4) 왜 지금 관심이 커졌나입니다…외교·기관 인사와 SNS 게시물이 동시다발적으로 늘었습니다
이번에는 단순한 문화 소개를 넘어, 각국 기관의 축하 메시지가 연쇄적으로 등장한 점이 눈에 띕니다.
페이스북 등 SNS에는 중국식 새해(음력 설)를 언급하는 외교 채널의 게시물과, 기업·커뮤니티 계정의 인사 이미지가 다수 확산됐습니다.
베트남 매체 Nhan Dan(러시아어 페이지)은 음력 새해(테트) 관련 대통령 메시지를 전하는 등 국가 단위의 공적 커뮤니케이션도 함께 등장했습니다.
🗂️ 참고 출처입니다.
– Nhan Dan(ru): 기사 링크
5) 한국 독자에게 실용적인 포인트입니다…‘음력 설’과 ‘차례’ 맥락에서 이해가 쉽습니다
한국에서도 설을 음력 기준 명절로 기념하며, 차례와 차례상 같은 의례가 이어져 왔습니다.
따라서 “новый год по лунному календарю”는 한국의 설과 마찬가지로 가족 중심의 새해, 건강과 복을 비는 인사, 전통 음식 같은 맥락에서 이해하면 무리가 없습니다.
다만 국가·지역마다 연휴 기간, 대표 음식, 금기(피해야 하는 말·행동) 등은 달라질 수 있으니 여행·비즈니스 일정에는 확인이 필요합니다.
6) 러시아어로 인사말을 어떻게 하면 좋나입니다
가장 널리 쓰이는 문구는 다음과 같이 정리됩니다.
С Новым годом по лунному календарю!
(음력 새해 복 많이 받으세요)
조금 더 격식을 갖추고 싶다면 건강, 번영 같은 단어를 덧붙이는 방식이 자주 쓰입니다.
단, 특정 문화권의 전통을 직접 언급하는 문구는 상대가 어떤 명절을 어떤 방식으로 기념하는지에 따라 체감이 달라질 수 있으므로, 업무용 메시지에서는 중립적인 축하 문장이 안전합니다.

7) 행사·축제는 ‘현지 커뮤니티’ 중심으로 확장 중입니다
러시아 지역 행사 안내 사이트에는 동방 새해(음력 새해)를 함께 즐기자는 공연·축제 공지가 게시되기도 했습니다.
이런 일정은 도시별로 장소·시간·입장 방식이 달라지므로, 참여를 원한다면 공식 페이지 공지를 먼저 확인하는 편이 정확합니다.
📎 참고입니다.
– DDN-AFISHA: 사이트 링크
8) 정리입니다…‘новый год по лунному календарю’는 ‘음력 새해’ 정보 검색어입니다
“новый год по лунному календарю”는 음력(중국식 달력) 기준 새해를 찾는 독자들이 날짜와 의미를 확인할 때 사용하는 대표적인 러시아어 표현입니다.
2026년에는 2월 17일을 전후로 관련 보도·기관 인사·행사 소식이 집중되며, 문화 정보와 생활 정보가 동시에 소비되는 흐름이 확인됐습니다.
한국 독자에게도 설과 유사한 맥락이 있는 만큼, 여행·교류·비즈니스 커뮤니케이션에서 음력 설(춘절) 이해는 해마다 중요해질 전망입니다.
