샤롯데씨어터, 국내 대극장 최초로 AI 자막안경 상용화 👓🎭
뮤지컬 전용 극장 샤롯데씨어터가 음성 인식 기반의 AI 자막안경 대여 서비스를 도입했다고 밝혔습니다. 국내 대극장 가운데서는 최초 상용화라는 점에서 공연 접근성 혁신을 예고하는 소식입니다.

이미지 출처: 문화일보 보도 화면 캡처
핵심은 ‘실시간’과 ‘몰입감’입니다 🔊
자막안경은 공연 대사를 AI가 실시간으로 인식해 안경 렌즈 위에 자막을 송출하는 방식입니다. 기존의 측면 스크린 자막 대비 시선 이동을 줄여 무대 몰입감을 높이는 것이 큰 장점입니다.
다국어 자막 지원이 가능해 외국인 관객은 물론, 청각장애인 관객에게도 관람 문턱을 낮추는 무장애(Barrier-free) 솔루션으로 평가됩니다.
“국내 대극장 최초의 자막안경 상용화로 관객 맞춤형 관람 환경을 제시합니다.”[1][2]
‘킹키부츠’부터 적용…대극장 스케일의 본격 테스트 👢
샤롯데씨어터는 ‘킹키부츠’ 공연부터 자막안경 서비스를 운영한다고 밝혔습니다[2][3]. CJ ENM 측 안내에 따르면 서울 샤롯데씨어터에서 2025년 12월 17일부터 2026년 3월 29일까지 무대에 오를 예정입니다[4].
티켓은 극장 선오픈(11월 13일 오후 2시)과 NOL 티켓 오픈(11월 14일 오후 2시) 일정이 공지됐으며, 상세 스케줄은 예매처 공지를 통해 확인하는 것이 안전합니다[4].

이미지 출처: 데일리한국 보도 화면 캡처
어떻게 보이나요? AR 스타일의 렌즈 오버레이 🌐
자막안경은 공연 중 배우의 대사를 AI 음성 인식으로 받아 렌즈에 오버레이 형태로 표시합니다. 관객은 무대를 보면서 동시에 자막을 확인하는 동시 시청 경험을 얻게 됩니다.
스크린 자막 대비 시선 분산이 줄고 장면 전환에 따른 자막 위치 혼동이 최소화되어, 뮤지컬 특유의 감정선을 놓치지 않게 돕습니다[2][5].
![]()
이미지 출처: 투데이신문 보도 화면 캡처
누구에게 유용한가요? 관객 세그먼트별 효용 ♿
외국인 관객에게는 다국어 자막으로 K-뮤지컬의 이해도를 크게 높이는 솔루션입니다. 청각장애인 관객에게는 무대 몰입을 유지한 채 대사의 맥락을 따라갈 수 있는 접근성 향상 효과가 큽니다[2][6].
젊은 세대에게도 한국어 자막을 함께 보며 넘버의 가사나 빠른 대사를 놓치지 않게 해주는 선택형 보조 도구가 될 수 있습니다[6].
대극장 ‘상용화’의 의미…파일럿을 넘어 표준으로
대학로 일부 소극장 등에서 시범 운영이 있었지만, 대극장에서 일반 관객 대상으로 상용화되는 것은 처음이라는 점에서 산업적 의미가 큽니다[2][5]. 이는 관객 경험의 표준화 가능성을 여는 신호로 해석됩니다.
공연 제작·유통사 입장에서는 다국어 동시 운영과 관람객 분포 확대를 통해 글로벌 흥행의 기반을 다지는 전략적 도구가 될 수 있습니다.
기술 파트너십과 신뢰성 개선 전망 🚀
이번 도입은 스마트 글래스 기업 엑스퍼트아이엔씨와 협력해 개발되었으며, 음성 인식과 AI 자막 자동 송출을 핵심으로 합니다[2][6]. 현장 피드백을 반영한 업데이트로 지연(Latency)·가독성 최적화도 기대됩니다.
특히 공연 특성상 음악과 대사가 교차하는 환경에서의 인식률 고도화가 관건이며, 큐싱크 정밀화가 서비스 완성도를 좌우할 전망입니다.
예매·이용 체크리스트 🗓️🎫
자막안경은 대여 서비스 형태로 제공되며, 운영 시간·대수·좌석별 적합성 등 세부 이용 조건은 공식 예매처·극장 공지에서 확인하는 것이 좋습니다[1][2][6]. 현장 정책은 작품별로 달라질 수 있습니다.
공연·운영 일정은 예고 없이 변동될 수 있으므로, 방문 전 최신 공지 확인을 권합니다[4].
![]()
이미지 출처: 문화뉴스 보도 화면 캡처
공연 산업의 다음 단계…확장성의 관건은 ‘콘텐츠-기술’ 합
샤롯데씨어터의 시도는 콘텐츠와 기술의 결합을 통해 관객 저변 확대를 꾀하는 전략입니다. 향후 다른 대극장으로의 확산과 작품별 맞춤 자막 UX가 새로운 경쟁 포인트가 될 전망입니다.
자막안경은 공연 도중 선택적으로 활용 가능한 보조 장치로서, 개인화된 관람의 기준을 한 단계 끌어올리는 계기가 될 것입니다.
정리—샤롯데씨어터가 여는 ‘보이는 뮤지컬’의 시대
샤롯데씨어터 자막안경은 실시간·다국어·무장애라는 키워드로 공연 접근성을 재정의합니다. ‘킹키부츠’에서 시작되는 이 변화는 K-뮤지컬 글로벌화의 실질적 인프라로 기능할 것으로 보입니다.
관객은 이제 무대를 보면서 동시에 대사와 감정을 놓치지 않는 새로운 관람 경험을 선택할 수 있습니다.
